-
1 елап-сыкрап
нареч.1) слезли́во, слёзно, жа́лобноелап-сыкрап сөйләнү — говори́ть слезли́во (жа́лобно)
2) перен. в му́ках, в мыта́рствах, в страда́нияхелап-сыкрап яшәү — жить в страда́ниях
3) перен. неохо́тно, не́хотя, из-под па́лкиелап-сыкрап эшләү — рабо́тать не́хотя
-
2 елап-инәлеп
нареч.со слеза́ми и мольбо́й; с заклина́ниямиелап-иләнеп үгетләү — угова́ривать со слеза́ми и мольбо́й
-
3 елап алу
однокр. всплакну́ть -
4 елап-сыкрап
istemeye istemeye -
5 елап-сыкрап
-
6 елап-сыкрап
klagend; weinend; mit Tränen f. / pl. -
7 елап-сыкрап
нар. 1) в слезах, слезливо, жалобно 2) со слеазми, неохотно, нехотя -
8 istemeye istemeye
елап-сыкрап -
9 yılap-sıqrap
-
10 выплакать
сов.( что)1) елап җиңеләйтү, күз яше түгеп җиңеләйтү; елап тарату2) разг. күз яше белән сорап алу, елап сорап алу•- выплакать все глаза -
11 выплакаться
сов.елап юану, елап кайгы тарату, елап эч бушату -
12 зареветь
сов.2) разг. ( заплакать) кычкырып елап җибәрү, үкереп елап җибәрү -
13 заплакать
-
14 наплакать
сов.; разг.( что) күп елап [ күзләрне] кызартып (шештереп) бетерү -
15 слёзный
-
16 бушату
перех.1)а) опора́жнивать, опорожня́ть/опорожни́ть; высыпа́ть/вы́сыпать || высыпа́ниекапчыктан онны бушату — вы́сыпать муку́ из мешка́
банкадан вареньены бушату — опорожни́ть ба́нку из-под варе́нья
б) освобожда́ть/освободи́ть || освобожде́ниекитап шкафын бушату — освободи́ть кни́жный шкаф
сумканы бушату — освободи́ть су́мку
2) выгружа́ть/вы́грузить, выгружа́ться/вы́грузиться, разгружа́ть/разгрузи́ть, сгружа́ть/сгрузи́ть; развью́чивать/развью́чить || вы́грузка, разгру́зка; развью́чивание || разгру́зочныйдөяләрнең йөкләрен бушату — развью́чить верблю́дов
судно пристаньда йөген бушатты — су́дно разгрузи́лось на при́стани
баржадан карбыз бушату — сгрузи́ть арбу́зы с ба́ржи
бушату эшләре — разгру́зочные рабо́ты
бушату бригадасы — разгру́зочная брига́да
3) разг. освобожда́ть/освободи́ть; сде́лать свобо́дным || освобожде́ние (города, квартиры, дома и т. п.)бүлмәне бушату — освободи́ть ко́мнату
4) разг. освобожда́ть/освободи́ть, разгружа́ть/разгрузи́ть || освобожде́ние, разгру́зка (от общественных обязанностей, лекций и т. п.)дәресләрдән бушату — разгру́зка от уро́ков
эштән бушату — освободи́ть от рабо́ты
5) разг.; редко освобожда́ть/освободи́ть || освобожде́ниешәһәрне дошманнан бушату — освобожде́ние го́рода от враго́в
6) перен. дели́ться/подели́ться, поверя́ть (кому) (мысли, чувства), вы́плакаться; вы́говориться; изли́ть свою́ ду́шуелап эч (күңелне) бушату — вы́плакаться
7) перен.; разг. осуша́ть/осуши́ть, опорожня́ть/опорожни́ть; опустоша́ть/опустоши́ть || осуше́ние, опустоше́ниеачыккан булган икән, ике тәлинкәне бушатты — проголода́лся, ока́зывается, две таре́лки опустоши́л
-
17 елау
неперех.1) прям.; перен. пла́кать, рыда́ть, реве́ть || плач, рыда́ние, рёвбала елавы — де́тский плач (рыда́ние, рёв)
ябалак елавы — плач совы́
акырып (үкереп) елау у — пла́кать навзры́д, рыда́ть
үкереп-үкереп елау — ревмя́ реве́ть
нигә инде бу елаулар? — к чему́ э́ти рыда́ния?
туйганчы елау — напла́каться вдо́воль; вы́плакаться
••елау маган балага имчәк бирмиләр — посл. дитя́ не пла́чет - мать не разуме́ет
чынлап еласаң, сукыр күздән дә яшь чыга — посл. е́сли си́льно захоте́ть - всё сбу́дется (букв. е́сли всерьёз пла́кать, то да́же из слепы́х глаз слёзы потеку́т)
3) перен. ныть; пла́кать, хны́кать || нытьё, хны́каньезарланырга, еларга ярата — лю́бит жа́ловаться, хны́кать
синең елавың бетмәде инде! — надое́ло твоё нытьё (хны́канье)!
•- елау п ару
- елап алу
- елау п җибәрү
- елау п котылу
- елау у авазы
- елау удан туктау
- елау п тую
- елау п утыру
- елау п чыгу
- елау ый башлау••елау п эш чыкмас — слеза́ми го́рю не помо́жешь
-
18 елау п чыгу
пропла́катьтөн буе елап чыгу — пропла́кать всю ночь
-
19 җибәрү
1) посыла́ть/посла́ть, отсыла́ть/отосла́ть, высыла́ть/вы́слать, отправля́ть/отпра́вить; присыла́ть/присла́ть || посы́лка, отсы́лка, вы́сылка, отправле́ние, отпра́вкакемнедер укырга җибәрү — посла́ть ( кого-то) учи́ться
сугышка җибәрү — отпра́вить на войну́
акча җибәрү — высыла́ть де́ньги
2) отпуска́ть/отпусти́ть, распуска́ть/распус-ти́ть || о́тпуск, ро́спускстудентларны каникулга җибәрү — распуска́ть студе́нтов на кани́кулы
3) выдава́ть/вы́дать, броса́ть/бро́сить, отпуска́ть/отпусти́ть || вы́дача, о́тпусктовар җибәрү — отпуска́ть това́р
төзелешкә өстәмә акча җибәрү — отпусти́ть дополни́тельные сре́дства на строи́тельство
4) пуска́ть/пусти́ть, впуска́ть/впусти́ть, пропуска́ть/пропусти́тьтамашачыларны залга җибәрү — впусти́ть зри́телей в зал
кунарга җибәрү — пусти́ть ночева́ть
5) пуска́ть/пусти́ть, запуска́ть/запусти́ть, заводи́ть/завести́, привести́ в де́й́ствие (мотор, прибор, механизм, устройство)6) разг. пуска́ть/пусти́ть, вводи́ть в строй (электростанцию, предприятие, завод)7) вводи́ть, ввести́ || введе́ние, инъе́кциявенага дару җибәрү — ввести́ лека́рство в ве́ну
8) пропуска́ть/пропусти́ть, допуска́ть/допусти́тьхата җибәрү — пропусти́ть оши́бку
төгәлсезлек җибәрү — допуска́ть нето́чность
9) припусти́ть, подпусти́ть ( телёнка к корове)10) уво́лить, освободи́ть, рассчита́тькешене эшеннән җибәрү — уво́лить челове́ка с рабо́ты
11) отпуска́ть/отпусти́ть, развя́зывать/развяза́ть, ослабля́ть/осла́бить (о чём-л. завязанном)каешны җибәрә төшү — отпусти́ть реме́нь
12) диал. расстёгивать/расстегну́ть, отстёгивать/отстегну́ть || растёгивание, отстёгиваниепальто төймәләрен җибәрү — отстёгивать пу́говицы пальто́
13) запуска́ть/запусти́ть, бро́сить с разма́хуташ белән җибәрү — запусти́ть ка́мень
14) спуска́ть/спусти́тьбуадагы суны җибәрү — спусти́ть во́ду из пруда́, вы́пить
15) отпуска́ть, отпусти́ть, отрасти́тьозын мыек җибәрү — отрасти́ть дли́нные усы́
сакал җибәрү — отпусти́ть бо́роду
16) в знач. вспомог.; гл. образует составной гл. со знач.а) быстроты, внезапности или интенсивности действиякычкырып җибәрү — вскри́кнуть
сызгырып җибәрү — засвисте́ть
елап җибәрү — запла́кать
көлеп җибәрү — засмея́ться
ягып җибәрү — затопи́ть ( печку)
• -
20 зиначы
сущ.; см. тж. уйнашчыразвра́тник, развра́тница; распу́тник, распу́тница, блудни́к, блудни́ца, прелюбоде́й, прелюбоде́йка••карак карганыр, зиначы елар; карак карганып, зиначы елап ышандырыр — посл. уличённый вор клянётся, уличённая в распу́тстве пла́чет
- 1
- 2
См. также в других словарях:
елаулы — 1. Елау билгеләре булган, елаган, яшьле, елап кызарган (күз тур.) 2. күч. Моңсу, ямансу, эчпошыргыч (җыр, музыка тур.) … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
җебү — 1. Юешләнү, чылану. Шәбәрү, тәмам чылану, җебенү 2. Су яки җылылык тәэсирендә йомшау, йомшак яки сыек хәлгә килү (каты, туңган яки кипкән әйбер тур.). күч. Йомшау, нервлар киеренкелеге бетү 3. күч. Йомшау, ныклыгын, көрлеген югалту (күңел, йөрәк … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
һөңгер-һөңгер — рәв. Ыңгырашып, борын тартып дию пәрие, һөңгер һөңгер елап, кешегә ялына башлаган … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге